Pairing: Barnaby x Kotetsu From Silver Lining: Kotetsu becomes frustrated with the fact that Barnaby only seems to care about his own pleasure when they have sex. So he bans Barnaby from touching him for two weeks... only to find himself struggling to stick to the ban for the full length of time.
Pairing: Barnaby x Kotetsu Summary: Kotetsu receives a huge shock and loses his voice as a result which upsets Barnaby.
Ideal love cannot be realised. As an unknown writer, I can only write delusional rom-com novels. And yet... "Teach me about love, Sensei!" It seems that Ayase Mai, the heroine from the drama club, has mistaken me for some sort of love master. I started researching rom-coms with her in order to bring out her ideal love... "Even if the lines are embarrassing... I'll do my best!" In the end, isn't that just actor coaching!? Guiding a youth rom-com as a backstage character! (Source: Kadokawa Sneaker Bunko, translated)
Kuri-chan (クリちゃん) is a yonkoma manga series by Susumu Nemoto which ran from October 1, 1951 to March 31, 1965 in the Asahi Shimbun evening edition. Nemoto modeled the main character, Kuri-chan, after his oldest son who was born in 1948. The name of the main character is actually Ken (健), and gets his nickname from his naturally "kuri kuri" (or "curly") hair. The manga is unusual in that, other than the images, it relies almost exclusively on onomotopeia rather than words to tell the story. In that regard it has been classified as a pantomime comic.
Volume 1: 1. **Kamui Den: First chapter** (カムイ伝 第一話) \[Sanpei Shirato\] 2. **Phoenix: first chapter** (火の鳥 第一話) \[Osamu Tezuka\] 3. **Phoenix: Kyuukei** (火の鳥 休憩) \[Osamu Tezuka\] 4. **Fuku no Kami** (福の神) \[Shigeru Mizuki\] 5. **Jun Second Chapter** (ジュン 第二話) \[Shotaro Ishinomori\] 6. **Chiiko** (チーコ) \[Yoshihiro Tsuge\] 7. **Fuuten First Chapter** (フーテン 第一話) \[Shinji Nagashima\] 8. **Sasori** (さそり) \[Yoshihiro Tatsumi\] 9. **Yuurei Sekai** (幽霊世界) \[Leiji Matsumoto\] 10. **Ginnagashi** (ぎんながし) \[Yuu Takita\] Volume 2: 1. **Yaken** (野犬) \[Ryoichi Ikegami\] 2. **Comics to Reiden: Kagerou no You ni Moeta...** (こみっくすと例伝 陽炎のように燃えた…) \[Mori Masaki\] 3. **Arasa no Saa** (あらさのさぁ) \[Shouhei Kusunoki\] 4. **Machi ni wa Ame ga...** (街には雨が…) \[Kazuhiko Miyaya\] 5. **Wara Shoushi** (わら草紙) \[Susumu Katsumata\] 6. **Genten** (原点) \[Yuusuke Aoyagi\] 7. **Hitotsuneta** (ひとつねた) \[Takao Yaguchi\] 8. **Oto** (音) \[Kuniko Tsurita\] 9. **Glass Dama** (ガラス玉) \[Fumiko Okada\] 10. **Akatonbo** (赤とんぼ) \[Seiichi Hayashi\] 11. **Umibe no Machi** (うみべのまち) \[Maki Sasaki\] 12. **Noah wo Sagashite** (ノアをさがして) \[Masako Yashiro\]
Ceel was a boy who made and sold potions used to treat light wounds and colds. However, unbeknownst to him, they were actually no mere potions, but the legendary elixir that can cure all wounds and illness. One day, he came across a noble girl who had trouble walking as she was so out of breath. Apparently, she had an illness which herbalists, doctors and even magicians couldn’t cure, but she recovered fully from Ceel’s potion. His potions became popular overnight, with adventurers and nobles fighting to get ahold of it. A new chapter of the kind-hearted boy’s life begins with his accidental elixir creation—. (Source: Shueisha, translated)